| Blindingline 的个人资料CZen照片日志列表 | 帮助 |
|
我尽量填上ISBN
|
爱者言我猜想,椅座在一个
长方平面的房子尽头凹院的落地窗旁边
如果不以浓重的烟草味道为意
又都是一直在与人试图回忆和考证若干年前的若干年间所经历的总总
另外,还知道明天晨早起来
望见窗帘缝隙温暖的光线
的另一端
系着那座U形的院宅模型的某个窗口
而且又确实起得来床
我的朋友们啊
一切显得如此精确,爱恋与否都不得而知
我们没再追问一切的答案
只是都愿意沉醉在夜里 絮若有所失
若有所失 拟离于爱者言我想有一天,我的眼睛
会变得看不清晰这世界
这样可能
就觉得所有他为的视角都更加真实
呼吸中
胸口的起伏压缩了身体,灵魂
向空气中伸出感受温湿度的触手
想知道金属到底有多冷,铜却又多温暖
食肉有多肮腐,咬断植物的茎叶又多纯洁
想呼喊透过玻璃窗的变形的你们
却发出嘶嘶的电流的声音
你的面前烟雾缭绕
你们的面前
成片的木椅将我阻挠
那里面坐着我和我的影子,交谈着如此欢喜
我知道,甚至所有的表情都是光的奇迹
忽然我们的身边坐满了人
我们就在沉默中慢慢下沉 磐城后来,我会我努力克制自己对一段叙述中使用的富有感染力的名词的过分迷恋
比如“建筑中的废墟”这样的话
还有“气氛之海”——诸如此类
因为美丽的话语大多像光一样一闪而过,(对文本而言)充实一个概念是如此轻而易举的事
“一本百科全书和一面镜子”矣
有一天,我看到一本精装的《小王子》
我不知道,作者是怎样思考王尔德
但是我从两个王子那里知道
一个人的世界是如何地令人难以置信的,奇迹般的微乎其微
就这些 游吟志,nostalgia有一晚
从东方广场前的地铁出口钻出来
蓦然见到长安街
轻声跟自己说了句
“天哪怎么会这样”
然后眼泪掉下来
这是我对这条街的描述 lyrics天空之城
李志
飞机飞过天空,天空之城
落雨下的黄昏的我们 此刻我在异乡的夜里 感觉着你忽明忽暗 我想回到过去,沉默着欢喜 天空之城在哭泣越来越明亮的你 爱情不过是生活的屁 折磨着我也折磨着你 港岛妹妹,你献给我的西班牙馅饼 甜蜜地融化了我,天空之城在哭泣 港岛妹妹,我们曾拥有的甜蜜的爱情 疯狂地撕裂了我,天空之城在哭泣 港岛妹妹,你献给我的西班牙馅饼
甜蜜地融化了我,天空之城在哭泣 港岛妹妹,我们曾拥有的甜蜜的爱情 疯狂地撕裂了我,天空之城在哭泣 港岛妹妹,你献给我的西班牙馅饼 甜蜜地融化了我,天空之城在哭泣 港岛妹妹,我们曾拥有的甜蜜的爱情 疯狂地撕裂了我,天空之城在哭泣 有人路过那里,回来告诉我 天空之城在哭泣,无法呼吸的你 此刻我在异乡的夜里 想念着你越来越远 絮“告别了今天,仍不知忏悔”
其所言,颐和园“无论自由相爱与否,人人死而平等,希望死亡不是你的终结,憧憬光明,就不会惧怕黑暗"
(Whether there is freedom and love or not, in death, everyone is equal. I hope that death is not your end. You adored the light, so you will never fear the darkness”) lyrics,昨天即将入夜时候,金街尽头一家餐馆,在放千百惠的歌,再后来……当我想你的时候
singer:黄磊/张清芳/黄舒骏
不要再讓我想起那首歌曲 那會讓我的世界只剩回憶 一種隱隱作痛的甜蜜 是回顧當初的夜 恨你把旋律賜了去 又將它丟棄 不要再讓我聽見那段過去 那會讓我的視線模糊不已 我曾認真的為你唱著 你笑的像一個謎 愛你 再多的不願意 也不能抹去 當我想你的時候 我的心在顫抖 當我想你的時候 淚水已悄悄的滑落 當我想你的時候 才知道寂寞是什麼 當我想你的時候 誰聽我訴說 絮,目读沿海河的景观带,包括连接了天津火车站的站前广场,到金街商业街,鼓楼—古文化街商业区,至于“天津之眼”,就在地图上划出了一条城市水路应有的气势,一路走来颇有些勃兰登堡协奏曲那种城市公共空间的意味。 絮皇皇盛典,褒恶尽皆昭然;唯地铁四号线通行,可喜可贺也。 游吟志彼时平遥sakura的电脑里瞥见Czen,仿佛这个站点也是有实在的地址的,于是我会想究竟是换了地方,玩得省却了记叙的愿望——或是时间不许呢。这里和纸张毕竟是不同的世界;好些时光的饕餮是不愿意与人分享的,一来是怕吃相愕人,二来觉得回忆是经不起反复的表达——我都不记得有哪个朋友对我说过什么有哲理的话,也许说了后来就都变成自己的了,这便是证据——圣奥古斯丁有不少这样那样的概念来界定时间。我懒得买纪念品,会砍到一个根本不可能的价钱,你对我说不卖就是,戏码而已;我还在你的肚子里吃坏了肚子——但没关系,因为旅行,这样也是愉悦的。我知道会演很多近似奇迹的场景,于是可以尽心赞美重复的生活,躲避假期结束综合症的困扰;我偷换人称,因为忍受不了一段废话中还有这么多“我”字;再回头看前一天醒来的自己,好在没给电扇吹得嘴歪眼斜,panic soul, panic soul,我不像有些朋友喝咖啡却会醉,并且这种饮料让我基本不挨蚊叮。 磐城3钢卷尺,5m
皮尺,20m 絮,磐城2然后每个人会不知道从哪变出一个像捐款箱的盒子
随意向什么地方传下去
直到大家的壳都被挤碎 絮,磐城只有七八米宽但四五十米长的地
再分成更细的两部分
然后找个时间
大家坐下,分坐两边 nostalgia,引自wikipedia——“nostalgia”"In the year 1781, while I lay in barracks at Tin Mouth in the north of England, a recruit who had lately joined the regiment,...was returned in sick list, with a message from his captain, requesting I would take him into the hospital. He had only been a few months a soldier; was young, handsome, and well-made for the service; but a melancholy hung over his countenance, and wanness preyed on his cheeks. He complained of a universal weakness, but no fixed pain; a noise in his ears, and giddiness of his head....As there were little obvious symptoms of fever, I did not well know what to make of the case...Some weeks passed with little alteration...excepting that he was evidently become more meager. He scarcely took any nourishment...became indolent...He was put on a course of strengthening medicines; wine was allowed him. All proved ineffectual. He had now been in the hospital three months, and was quite emaciated, and like one in the last stage of consumption... On making my morning visit, and inquiring, as usual, of his rest at the nurse, she happened to mention the strong notions he had got in his head, she said, of home, and of his friends. What he was able to speak was constantly on this topic. This I had never heard of before...He had talked in the same style, it seems, less or more, ever since he came into the hospital. I went immediately up to him, and introduced the subject; and from the alacrity with which he resumed it.. I found it a theme which much affected him. He asked me, with earnestness, if I would let him go home. I pointed out to him how unfit he was, from his weakness to undertake such a journey [he was a Welchman] till once he was better; but promised him, assuredly, without farther hesitation, that as soon as he was able he should have six weeks to go home. He revived at the very thought of it... His apeitite soon mended; and I saw in less than a week, evident signs of recovery."—— Robert Hamilton, 1787 |
|||||||||||||||||||||||
|
|